Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Дронова Светлана

Страницы: [1] 2
1
Наш университет закупает для студентов заочной формы обучения программу Rosetta Stone. Также мы можем использовать эту программу для студентов очной формы. Надо сказать, что последние используют программу более активно и с большей пользой, тк она подкрепляется очным обучением и постоянной непосредственной реакцией ведущего педагога, который может проанализировать ошибки, допущенные студентами при работе с программой, а также трудности, с которыми они столкнулись, и уделить внимание на занятии определенным темам.
На мой взгляд, работу с программами при заочном обучении необходимо сочетать хотя бы с занятиями по скайпу.

2
В последнее время я наблюдаю тенденцию к проведению промежуточных аттестаций в форме деловых игра и кейсов. Как Вы относитесь к показательности такой методики?

3
В какой момент обучения Вы рекомендуете использовать игровые технологии? И какой процент занятий по одной теме можно посвятить кейсам и деловым играм?


4
Как соотносятся в теории П.Ф. Каптерева патриотическое воспитание и изучение иностранных языков? Не противоречат ли эти понятия друг другу?

5
На мой взгляд, наряду с теоретической подготовкой преподавателя, необходимо уделять достаточно внимания и его психологической подготовке. Даже отличное владение современными методиками преподавания может привести к неудачам в отдельных случаях и отдельных группах при отсутствии должных психологических навыков.

6
В качестве дополнения к Вашему сообщению могу порекомендовать программу для работы как с лексикой, так и с грамматикой на занятиях - kahoot.it. Для использования необходимы мобильные телефоны/планшеты/ноутбуки с доступом в интернет и проектор. В качестве преимуществ этой программы назову ее приятный интерфейс, обилие тестов в открытом доступе, возможность самостоятельно составлять тесты, визуализацию, рейтинговую систему оценивания результатов.

7
Зачастую студенты попадают в группы немецкого языка (равно как других) просто по распределению или по желанию их родителей, не осознавая перспектив работы с этим языком и его значения в мире. Как возможно принести это знание в аудиторию и наглядно, но естественно вписав в структуру занятия, показать значимость языка и перспективы работы с ним?

8
Если мы говорим о немецком языке профессиональной направленности, надо также не забывать о существовании грамматических форм, частотных конкретно в научных текстах или в языке СМИ или в деловых письмах. Даже после базового курса языка студенты, столкнувшись с деловыми письмами, удивляются многим грамматическим структурам (чаще всего - шаблонным). Несмотря на то, что структуры изучены ранее, на мой взгляд, необходимо заострять внимание студентов на специфику их употребления в определенном профессиональном контексте.

9
Очень интересное исследование, спасибо. Я считаю, что социокультурная компетенция неразрывно связана с изучением иностранного языка с самых ранних этапов. Конечно, мы не можем на первых порах говорить о профессиональной социокультурной компетенции, однако, мы должны стремиться к формированию у обучающихся гармоничной вторичной языковой личности, которую нельзя представить себе без овладения социокультурным контекстом языка.

10
Я согласна с важной ролью аутентичного мультимедиа в изучении иностранного языка, но хотела бы уточнить один момент: целесообразно ли тратить аудиторное время на просмотр видео материалов или все же столь же эффективно дать его на дом, предварительно в аудитории обсудив задания "до", на дом оставив задание "во время просмотра", а на следующем занятии занявшись частью "после"?
Вопрос вызван, в первую очередь, в связи с малым количеством часов на втором иностранном языке, в особенности, в неязыковом ВУЗе.

11
Очень точно подмечены характеристики современного студента, однако, я считаю, что, учитывая их, нужно постараться не превратить весь учебный процесс в попытку подстроиться к их особенностям.
И хотелось бы, чтобы практика Галисии не распространилась ни на Испанию в целом, ни дошла каким-либо образом до России. Эту информацию вообще лучше скрывать как можно дольше от наших студентов...  :)

12
В России же существует проблема сложного принятия нового, поэтому даже переход на систему бакалавр-магистр происходил медленно и сложно. И до сих пор существуют существенные недоработки в системе: нередко (знаю по своим выпускникам) в магистратуре читают те же самые предметы и тот же самый материал, что и в бакалавриате, из-за чего многие предпочитают идти в магистратуру в другой ВУЗ или ехать учиться зарубеж. Возможность сменить ВУЗ или уточнить, иногда и сменить, направление образования для меня, наверное, самое главное преимущество данной системы.
Но вот система образовательных кредитов, предметов по выбору, модульного обучения прижилась пока что лишь в отдельных российских ВУЗах, к сожалению.

13
В Болонском процессе, на мой взгляд, все-таки больше положительного, чем отрицательного. Я, к сожалению, пока не сталкивалась с исследованиями уровня образованности выпускников университетов по старой и по новой системе. Естественно, важна и большая мобильность студентов и преподавателей, и взаимопризнаваемые степени. Подробнее Болонский процесс в Испании анализируется в этой статье:
http://www.revistaeidon.es/archivo/crisis-y-salud/con-mano-ajena/118083-el-plan-bolonia-la-crisis-economica-y-la-universidad-espanola


14
Да, это больше всего похоже на правду. Но вот остается вопрос, так ли он прост на самом деле, является ли этого его обычной манерой общения или политическим кредо?

Страницы: [1] 2