Автор Тема: Анзина Т.И.-ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ  (Прочитано 436 раз)

admin

  • Administrator
  • Jr. Member
  • *****
  • Сообщений: 85
    • Просмотр профиля
Анзина Татьяна Игоревна
ск.п.н., доцент,
Российский экономический университет им. Г.В. Плеханова
e-mail: anzina-tania@mail.ru

ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ

Аннотация. Статья посвящена анализу инновационных образовательных технологий, применяющихся на занятиях иностранным языком для профессиональных целей. Автор считает, что наиболее эффективными и результативными являются такие коммуникативные методы, как деловая игра, дискуссия, решение проблемных ситуаций.
Ключевые слова: инновационная технология, иностранный язык для профессиональных целей, коммуникативные методы, деловая игра, дискуссия, решение проблемных ситуаций.


INNOVATIVE TECHNOLOGIES OF TRAINING IN FOREIGN LANGUAGE FOR PROFESSIONAL PURPOSES

Abstract. This paper is dedicated to innovative technologies applied in the classroom of a foreign language for professional purposes. The most effective communicative methods are such as role play, discussion and case-study.
Key words: innovative technology, foreign language for professional purposes, communicative methods, role play, discussion, case-study.


В современной методике обучения иностранным языкам для профессиональных целей понятия «методы», «средства», «способы» обучения объединяются одним комплексным понятием «технология обучения», включающим в себя научные данные психологии и социологии, возможности компьютера, новый взгляд на отношения «учитель – ученик» [Дружинина, 2010]. Поэтому обучающие технологии по праву называются инновационными и подразделяются на интерактивные, компьютерные и проектные. Такое деление является условным, так как каждая технология предполагает и активное взаимодействие всех участников учебного процесса, и использование компьютера, и содержит элементы проектной работы. Речь идет лишь о преобладании того или иного вида деятельности на конкретном занятии. Естественно, что при обучении профессиональному иностранному языку наиболее эффективными являются интерактивные технологии, где комуникация играет ведущую роль в усвоении знаний, формировании умений и навыков. Некоторые педагоги предлагают сочетать традиционную методику с интерактивной, считая целесообразным соединить живой и довольно трудоёмкий для преподавателя коммуникативный поток с элементами граматико-переводного метода с соблюдением гармоничной пропорции и с учётом специфики личностных особенностей обучаемых [Кутьева, 2015, с.390]. Сущность коммуникативного подхода состоит в том, что он опирается не только на процессы восприятия, памяти, внимания, но, прежде всего, на творческое, продуктивное мышление и общение. При этом процесс обучения организуется таким образом, что студенты учатся общаться, взаимодействовать друг с другом и другими людьми, критически мыслить, решать сложные производственные проблемы на основе соответствующей информации. В интерактивных технологиях обучения существенно меняются роли обучающего (вместо роли информатора – роль менеджера) и обучаемых (вместо объекта воздействия – субъект взаимодействия), а также роль информации (информация не цель, а средство для освоения действий и операций, средство интеллектуального развития личности) [Крупченко, 205].
Все технологии интерактивного обучения делятся на неимитационные и имитационные. Неимитационные технологии не предполагают построения моделей профессиональной деятельности. Это могут быть проблемная лекция, семинар-диспут, учебная дискуссия или метод «кейса» («case study» разбор конкретных ситуаций), где поставленная задача находит своё решение.
Главная цель проблемной лекции – приобретение знаний учащимися при непосредственном действенном их участии. Постановка проблемы побуждает их активно мыслить, вызывает интерес к излагаемому материалу, активизирует внимание.
Семинар-диспут – представляет собой коллективное обсуждение какой-либо проблемы с целью установления путей её достоверного решения. Проводится в форме диалогического общения его участников: докладчика, содокладчика (иллюстрация позиции докладчика), оппонента, эксперта, провокатора («каверзные» вопросы), ассистента (материально-техническое обеспечение). Семинар-диспут предполагает высокую умственную активность, прививает умение вести полемику, обсуждать проблему, защищать свои взгляды и убеждения, лаконично и ясно излагать мысли [Методика, 2010].
Учебная дискуссия – один из методов проблемного обучения. Она используется при анализе проблемных ситуаций, когда необходимо дать простой и однозначный ответ на вопрос, при этом предполагаются альтернативные ответы.
С целью вовлечения в дискуссию всех присутствующих используется методика кооперативного обучения (учебного сотрудничества). Она состоит в том, что учащиеся объединяются в малые группы, по 5 – 7 человек, распределяют роли внутри этой группы, обсуждают заданную проблему, затем представляют результаты своего обсуждения перед всей учебной группой. Обсуждение продолжается при соединении интеллектуальных усилий всех малых групп. Затем подводятся итоги. В данном виде работы принято говорить о «мозговом штурме», то есть об активизации творческого мышления, генерировании идей, преодолении привычного хода мыслей. При этом обязательно соблюдается принцип запрета критики предложенных идей, а также поощряются всевозможные реплики и даже шутки [Ковальчук, 2004].
Метод «кейса» предполагает поиск не классического правильного решения, а решения, которое приведет к нужным результатам. «Кейс» способствует формированию целого комплекса общекультурных компетенций: умению искать, анализировать и представлять информацию; логически и творчески мыслить; отстаивать свою точку зрения; использовать наглядные и медиа-средства; работать в группе; оценивать поведение людей и быть самокритичным.
Технология работы с «кейсом» в учебном процессе включает в себя следующие этапы:
  • индивидуальная самостоятельная работы обучаемых с материалами кейса (идентификация проблемы, формулирование ключевых альтернатив, предложение решения или рекомендуемого действия);
  • работа в малых группах по согласованию видения ключевой проблемы и ее решений;
  • презентация и экспертиза результатов малых групп на общей дискуссии (в рамках учебной группы) [Федянин, Давиденко, 2000].
Важно отметить, что метод «кейса» может использоваться как на стадии обучения, так и на стадии проверки результатов обучения.
К имитационным интерактивным технологиям относятся все виды игровой деятельности в процессе обучения.
При проведении игр в профессиональном обучении следует учитывать сформулированные А.А.Вербицким  психолого-педагогические принципы:
  • Имитационное игровое моделирование содержания будущей профессиональной деятельности;
  • Проблемность содержания;
  • Совместная деятельность участников в условиях ролевого взаимодействия;
  • Диалогическое общение и взаимодействие партнеров по общению;
  • Двуплановость игровой деятельности, когда достижение цели служит средством
развития личности обучаемых [Вербицкий, 1995].
Метод деловой игры целесообразно использовать для выявления у обучающихся профессиональной мобильности, например, способности найти компромиссное решение в деловой беседе, вежливо отказать клиенту, убедить оппонента в преимуществах того или иного туристического продукта.
Сценарий имитационной игры кроме сюжета события содержит описание структуры и назначение имитируемых процессов и объектов. Для студентов, специализирующихся в области туризма и гостиничного бизнеса, это может быть инсценировка ситуации в туристическом бюро: клиент и менеджер, покупка тура, штатные ситуации в аэропорту, регистрация паспорта и багажа, приезд человека в отель с заполнением карточки гостя, бронирование отеля по телефону частным лицом или представителем турфирмы.
В операционных играх моделируется определенный рабочий процесс: разработка маршрута экскурсии, составление меню из определенных продуктов, написание рекламного объявления для своего отеля или ресторана.
При исполнении ролей отрабатывается тактика поведения, действий, выполнение функций и обязанностей конкретного лица. Отрабатываются обязательные для усвоения лексические и коммуникативные единицы. Например, роль администратора, отвечающего на телефонные звонки, прием посетителей девушкой за стойкой рецепции, официант, принимающий заказ, стюардесса в самолете, экскурсовод и т.д. Лингвистические материалы являются как средством формирования речевых умений, так и источником новых профессиональных знаний, дополняя или опережая содержание последующих курсов профессионального цикла [Анзина, 2017].
Преимущества игровых технологий очевидны: игра оказывает корректирующее влияние на психологию учащихся, т.к. лишена нервной напряженности, проявляющейся иногда на традиционных занятиях, она ориентирует участников на более полное восприятие учебного процесса. Ролевые игры отличаются многими преимуществами: они обучают сопоставлять свое мнение с мнением других; оценивать свои амбиции и возможности, определять уровень авторитета и степень доверия со стороны коллектива; выполнять различные функциональные роли и др.
Игровая ситуация может стать основой всего процесса обучения, благодаря разработке специальной игровой технологии. И в этом случае речь идет о прологнированной деловой игре, пронизывающей весь курс иностранного языка для профессиональных целей и являющейся как средством обучения, так и способом контроля формирующихся и уже сформированных компетенций.

Литература
  • Анзина Т.И. Подготовка кадров для региональной индустрии гостеприимства: синергетический подход // Вестник Ассоциации ВУЗов туризма и сервиса. 2017. Т. 11. № 1. С. 3-12.
  • Вербицкий А.А. «Психолого-педагогические особенности деловой игры как формы знаково-контекстного обучения». Хрестоматия по педагогической психологии / Сост. А. И. Красило, А. П. Новгородцева. - М.: Междунар. пед. акад., 1995. - 414 с.
  • Дружинина М.В. Современные инновационные образовательные технологии как фактор модернизации высшей школы // Межд. Научно-практ. конф. Всерос. Заоч. Фин.-эк. Ин-т, ПГУ. – Архангельск: КИРА, 2010. – С. 82.
  • Ковальчук М.А. Дискуссия как средство обучения иноязычному общению. Ролевые игры. "Круглые столы". Групповые дискуссии. Метод. пособие для преподавателей ин. яз. М.: Высшая школа, 2008.
  • Крупченко А.К. Введение в профессиональную лингводидактику. – М., МФТИ, 2005
  • Кутьева М.В. Компетентностный подход в структуре коммуникативной методики: пробы, достижения, ошибки. В сборнике: Повышение академической мобильности преподавателей и студентов, в рамках сотрудничества РЭУ им. Г.В. Плеханова с международной образовательной корпорацией "Pearson". Сборник научных трудов Международной научно-практической конференции. Под редакцией М.В. Зарудной. 2016. С. 386-403.
  • Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность. Под ред. А.А.Миролюбова. – Обнинск: Титул, 2010.- 464 стр.
  • Федянин Н., Давиденко В. Чем "кейс" отличается от чемоданчика? // Образование за рубежом. 2000. № 7. с. 52-56


Шахова В.А.

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 9
    • Просмотр профиля
  • Должность: ст. преп.
  • Место работы: РУДН
Игровые технологии очень оживляют учебный процесс. Проблема заключается в том, что даже уже готовый, например кейс, требует доработки для разных групп. Для ма-  тематиков, увы, ничего подобного не встречала. А было бы интересно что-то на тему теория графов или гладкая функция. Разработка же кейса с нуля очень, к сожалению, трудо- и времязатратный процесс.
Шахова В.А., ст. преп. кафедры иностранных языков, факультет физико-математических и естественных наук, РУДН

Дронова Светлана

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
  • Должность: старший преподаватель Департамента языковой подготовки
  • Место работы: Финансовый Университет при Правительстве РФ
В какой момент обучения Вы рекомендуете использовать игровые технологии? И какой процент занятий по одной теме можно посвятить кейсам и деловым играм?

Дронова С.Ю., ст.преп. Департамента языковой подготовки, аспирантка Департамента ПолитологииФинансовый Университет при Правительстве РФ

Дронова Светлана

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
  • Должность: старший преподаватель Департамента языковой подготовки
  • Место работы: Финансовый Университет при Правительстве РФ
В последнее время я наблюдаю тенденцию к проведению промежуточных аттестаций в форме деловых игра и кейсов. Как Вы относитесь к показательности такой методики?
Дронова С.Ю., ст.преп. Департамента языковой подготовки, аспирантка Департамента ПолитологииФинансовый Университет при Правительстве РФ

TonyaS9

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля
  • Должность: Финансист
  • Место работы: Организация
Материал довольно интересный, спасибо.
Сейчас изучаю обучение иностранных киберспортсменов. Есть занимательный блог про киберспорт https://cybbetting.com/ и последние события в мире этой отрасли. Сейчас это очень актуально для молодежи.