Автор Тема: Панфилова Е.А.-МИССИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ СОВРЕМЕННОГО ВУЗА: ВЫЗОВЫ СОВРЕМЕННОСТИ  (Прочитано 603 раз)

admin

  • Administrator
  • Jr. Member
  • *****
  • Сообщений: 85
    • Просмотр профиля
Панфилова Е.А.
старший преподаватель,
Финансовый Университет при Правительстве РФ
e-mail: panfilova-elen@yandex.ru

МИССИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ СОВРЕМЕННОГО ВУЗА: ВЫЗОВЫ СОВРЕМЕННОСТИ

Аннотация. В современных условиях либерализации психологических взаимодействий между обучаемыми и обучающими, в условиях индивидуализации обучения с одной стороны и противоречащей ей коммерциализации образовательных услуг и повсеместного укрупнения языковых групп, радикально меняется взгляд на преподавательский функционал: преподавательские компетенции и соотношение личностных качеств.
Ключевые слова: функции преподавателя, педагогическая интеракция, творческое сотрудничество


FOREIGN LANGUAGES TEACHER’S MISSION IN EDUCATIONAL SPACE OF MODERN HIGHER SCHOOL: CHALLENGES OF THE CONTEMPORANEITY

Abstract. In modern conditions of liberalization of the psychological interaction between learners and teachers, in terms of individualization of learning and contradicting it commercialization of educational services and consolidation of student’s independence in cognitive searching, the look at teaching functionality is radically changing; teacher’s competences and personal qualities correlation are suffering drastic modifications.
Keywords: teacher’s functions, pedagogical interaction, creative collaboration.

О сложности реализации особого призвания – преподавать иностранный язык – написано немало педагогических работ. Эта сложность обуславливается многообразием функций языка в жизни социума и социальной значимостью процессов коммуникации [Иванова, 2003, с.90-97].  Требования к профессиональному портфолио эффективного преподавателя претерпевают существенные изменения. «На место знаниецентрической парадигмы пришла культуросообразная, которая по своей сути является иной образовательной философией и влечёт за собой принципиальные изменения в содержании, структуре, организации, технологиях» [Никонова, 2000, с.181].
В последнее десятилетие главной миссией преподавателя становится формирование полноценных компетенций, подразумевающих умение творчески решать встающие перед будущими специалистами коммуникативные задачи, осуществлять профессионально ориентированный монолог и поддерживать диалог на иностранном языке. Преподавателю следует разработать пути к овладению коммуникативными компетенциями, создать интегративную модель стратегий и тактик педагогической интеракции [Tihonova, Rezepova, 2016], продумать дидактическую система методов, приёмов, видов заданий и упражнений, направленная на формирование не только лингвистических, но и социокультурных компетенций [Тележко, 2016]. К упомянутым нами компетенциям в последние годы исследователи прибавляют корпоративные компетенции, предполагающие настроенность на продуктивный обмен мнениями, конструктивную аргументацию и выработку коллективного решения [Крупченко, Анзина, 2016].
По нашему глубокому убеждению, в облике и поведении преподавателя нет неважных черт.  Действия преподавателя, отражающие его отношение к предмету и к слушателям, синергетика его эмоционального воздействия, включая жестикуляцию и мимику [Кутьева, 2016а], оригинальность и креативность его личности в значительной мере обусловливают возможность достижения иноязычной компетентности обучаемыми. С точки зрения А.М.Митиной и Е.В.Новожениной, решающее значение приобретает профессиональная компетенция преподавателя, основывающаяся на его филологической и педагогической подготовке, а также на владении мультитехнологиями, интегрирующими важные современные образовательные ресурсы. Авторы настаивают на том, что мультимедиакомпетенция нынешнего преподавателя, предполагающая его способность обучать языку в мультимедийной, интерактивной и гипертекстуальной среде, представляет собой непреложный компонент профессионального багажа методически грамотного преподавателя [Митина, Новоженина, 2011]. Однако не менее, а более, чем компьютерная грамотность, важны артистические параметры преподавателя, а также способность к эмпатии [Дронова, 2016], благодаря которой возможно предотвратить конфликты или приостановить развитие уже возникших конфликтных ситуаций.
Всё настойчивей и беззастенчивей систему образования называют образовательным менеджментом [Тихонова, 2016, с.149], а учителя – менеджером, администрирующим учебный процесс, управляющим познавательной деятельностью студентов и направляющим их когнитивный поиск. Кроме того, педагог удостаивается сегодня в западной дидактической литературе солидного синонимического ряда не слишком завидных званий, не имеющих, кстати, перевода на русский язык: мотиватор, фасилитатор, аниматор, инициатор – иными словами тот, кто всяческими способами вызывает интерес к деятельности, происходящей в аудитории, всеми методами силится удержать внимание студентов и становится партнёром для обучаемых в своеобразной игре. Обучаемым предоставляется миссия со-организаторов учебного процесса [Хорохорина, Глухова, 2016].
 Домашние задания в Европе и Америке практически не задаются; студенты рассматривают обременение их домашним заданием как личную обиду. В одной из провинций Испании – Галиции – домашние задания категорически запрещены специальным распоряжением правительства, имеющим силу закона [El País, 30.05.2013]. В качестве основного средства оценивания лексико-грамматических компетенций, в практикуемых сегодня методиках выступает, при всех его недостатках, тест [Кутьева, 2013]. Преподаватель вынужден, в этой связи, вырабатывать еще одну компетенцию в составе своего профессионального портфолио и становиться специалистом в области недавно сформировавшейся отрасли науки – тестологии.
  Уходят в прошлое и учебники, к которым привыкли люди, рождённые в прошлом веке (не будет ошибкой сказать: в прошлом тысячелетии). Их место занимают электронные и виртуальные пособия, нередко функционирующие в онлайновом режиме, ибо мир уже стал пространством, полностью пронизанным виртуальными подключениями, которые представляют собой уже привычную среду обитания всего трудоспособного населения планеты, метаязык информационного социума, и было бы ошибкой слепца пренебрегать этим языком [Панфилова, 2016].
При построении образовательного процесса преподавателю иностранного языка в большей степени, нежели коллегам-предметникам, приходится видеть о осознавать, какого плана люди пришли к нему изучать иностранный язык. Студент же, в свою очередь, обременён школьной предысторией, он заходит в аудиторию с подсознательным априорным представлением о том, каким следует быть педагогу; тактики последнего могут пойти вразрез ожиданиям обучаемых. «Слишком демократичный педагог рискует вызвать отторжение и даже презрение у российских учеников, ожидающих по отношению к себе «дисциплинирующего воздействия», а слишком строгий, требовательный и регламентированный методист спровоцирует протест и жалобы испаноязычных учащихся» [Кутьева, 2016, с.370].  Нельзя упускать из вида, что сегодняшние студенты:
  • настроены на моментальное достижение результата; требуют минимализма в объяснениях, их максимальной краткости, изложения лишь самого главного; с нашей точки зрения язык требует более пространных толкований и большего количества примеров;
  • требуют чёткого структурирования и схематизации языкового материала, нуждаются в визуальной опоре (на таблицы и графики);
  • пытаются делать несколько дел одновременно, развивая несколько параллельных когнитивных процессов;
  • пребывают в постоянном подключении к социальным сетям;
  • имеют развитую фантазию и развитое воображение, во многом опирающиеся на образные ряды мирового кино;
  • при выполнении заданий, а также после, требуют немедленного стимула, похвалы, рейтинга, баллов, результата;
  • испытывают сложности в концентрации внимания, не отличаются умением сосредоточиться на главном, легко отвлекаются на несущественные детали;
  • не выдерживают длительных нагрузок, не склонны упорно трудиться;
  • являются прагматиками: нуждаются в уяснении конкретных практических целей, преследуемых предпринимаемыми действиями.

Установка западной лингводидактики в целом ориентирована на максимальное психологическое благоприятствование студенту, создание в его ментальности представления об аудитории как о зоне психологического комфорта, что должно способствовать более успешному овладению коммуникативными, профессиональными, лингвокультурологическими и социокультурными компетенциями.
В учебные поурочные материалы современный педагог обязательно вносит наработки из личного опыта; вводит материал, почерпнутый непосредственно из уст информантов, видео-сюжеты, побуждает студентов обращаться к аутентичным источникам новостей, регистрироваться в социальных сетях соответствующей страны, скачивать учебные компьютерные приложения, направленных на изучение ряда аспектов языка и создание индивидуальной речевой продукции, впоследствии транслируемой в аудитории с компьютерной помощью в виде презентаций и проектов; практиковать ролевые игры как средство мотивации к посещению занятий, отработки коммуникативных навыков и их контроля [Анзина, 2016]. От преподавателя требуется умение профессионально отобрать и адаптировать обилие электронных образовательных ресурсов к целям эффективной наработки иноязычных компетенций, подразумевающих объединение знаний, умений и навыков обучаемого в некое интегративное единство, которое будет включать в комплекс своих компонентов мировоззренческий, ценностный результат изучения иностранных языков.

Литература:
  • Анзина Т.И. Business role-play in foreign language teaching for professional purposes: a case study of managers in tourism. В сборнике: Аксиология иноязычного образования: многоязычие и поликультурность. Сер. "Профессиональная лингводидактика" 2016. С. 87-93.
  • Глумова Е. П. Профессиональный портфолио как форма контроля сформированности компетенций будущего учителя иностранного языка // Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова: Педагогика. Психология. Социальная работа. Ювенология. Социокинетика. 2014. №1. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/professionalnyy-portfolio-kak-forma-kontrolya-sformirovannosti-kompetentsiy-buduschego-uchitelya-inostrannogo-yazyka (дата обращения: 09.03.2017).
  • Головнина М.Г. Профессиональная компетентность учителя иностранного языка как совокупность профессионально-педагогических компетенций. 2015. Электронный ресурс. Режим доступа: http://nsportal.ru/shkola/sotsialnaya-pedagogika/library/2015/02/07/professionalnaya-kompetentnost-uchitelya (дата обращения: 14.03.2017)
  • Дронова С.Ю. Влияние уровня эмпатийности личности на стратегию поведения в конфликте. В сборнике: Инновационность и мультикомпетентность в преподавании и изучении иностранных языков. Москва, 2015. С. 411-425.
  • Иванова Л. Ф. Профессиональная компетентность учителя иностранного языка: интегративный подход // Интеграция образования. 2003. №3. Электронный ресурс. Режим доступа: URL: http://cyberleninka.ru/article/n/professionalnaya-kompetentnost-uchitelya-inostrannogo-yazyka-integrativnyy-podhod (дата обращения: 01.03.2017).
  • Крупченко А.К., Анзина Т.И. Корпоративная компетенция: от профессионального стандарта к образовательному. Современное дополнительное профессиональное педагогическое образование. 2016. № 1 (5). С. 12-19.
  • Кутьева М.В. Практические шаги по демократизации иноязычного образования: зарубежный опыт. В сборнике: Инновационность и мультикомпетентность в преподавании и изучении иностранных языков сборник научных трудов. Москва, 2016. С. 367-378.
  • Кутьева М.В. Тестовые задания в обучении иностранному языку. В сборнике: Современные технологии и тактики в преподавании профессионально-ориентированного иностранного языка. Москва, 2013. С. 98-105.
  • Митина А. М., Новоженина Е. В. Функции преподавателя иностранного языка на современном этапе обучения в вузе // Известия ВолгГТУ. 2011. №8. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/funktsii-prepodavatelya-inostrannogo-yazyka-na-sovremennom-etape-obucheniya-v-vuze (дата обращения: 03.03.2017).
  • Никонова Е. И. Формирование компетенций учителя иностранного языка в свете инноваций в современном иноязычном образовании // Вестник ТГУ. 2013. №12 (128). URL: http://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-kompetentsiy-uchitelya-inostrannogo-yazyka-v-svete-innovatsiy-v-sovremennom-inoyazychnom-obrazovanii (дата обращения: 24.03.2017).
  • Панфилова Е.А. Курс иностранного языка как учебно-информационная система и трансформация функций преподавателя. Инновационность и мультикомпетентность в преподавании и изучении иностранных языков. М. 2016 Стр. 130-135.
  • Пискунова Е. В. Изменения функций профессионально-педагогической деятельности учителя в условиях современного образования // Вестник ОГУ. 2005. №7. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/izmeneniya-funktsiy-professionalno-pedagogicheskoy-deyatelnosti-uchitelya-v-usloviyah-sovremennogo-obrazovaniya (дата обращения: 11.03.2017).
  • Тележко И.В. Интегративная модель формирования социокультурной компетенции переводчика профессионально ориентированных текстов. Автореферат дисс. … кандидата педагогических наук. Москва, 2016. 29 с.
  • Тихонова Е.В. Психология игры в управлении образовательной интеракцией. Право и управление. XXI век. 2015. № 4. С. 145-149.
  • Хорохорина Г.А., Глухова Е.В. Студенты как соавторы образовательного процесса. В сборнике: Инновационность и мультикомпетентность в преподавании и изучении иностранных языков. Сборник научных трудов. Москва, 2016. С. 149-153.
  • Anzina T.I. Business role-play in foreign language teaching for professional purposes: a case study of managers in tourism. В сборнике: Аксиология иноязычного образования: многоязычие и поликультурность. Серия "Профессиональная лингводидактика". 2016. С. 87-93.
  • Tikhonova E., Rezepova N. Emotional intelligence development through English classes: learners' disposition, motivation, awareness. В сборнике: 9th International Conference of Education, Research and Innovation (ICERI2016) Proceedings. Seville (Spain): International Academy of Technology, Education and Development. 2016. Pp. 1722-1731.
  • El País. El colegio de A Coruña donde los deberes están prohibidos por ley. 30.05.2013. Электронный ресурс. Режим доступа: http://ccaa.elpais.com/ccaa/2013/05/30/galicia/1369917295_288197.html

Kutieva

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
  • Должность: PhD
  • Место работы: REA
Так что же является самым главным в многоплановой миссии современного преподавателя?
Kutieva

Дронова Светлана

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
  • Должность: старший преподаватель Департамента языковой подготовки
  • Место работы: Финансовый Университет при Правительстве РФ
Очень точно подмечены характеристики современного студента, однако, я считаю, что, учитывая их, нужно постараться не превратить весь учебный процесс в попытку подстроиться к их особенностям.
И хотелось бы, чтобы практика Галисии не распространилась ни на Испанию в целом, ни дошла каким-либо образом до России. Эту информацию вообще лучше скрывать как можно дольше от наших студентов...  :)
Дронова С.Ю., ст.преп. Департамента языковой подготовки, аспирантка Департамента ПолитологииФинансовый Университет при Правительстве РФ

Шахова В.А.

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 9
    • Просмотр профиля
  • Должность: ст. преп.
  • Место работы: РУДН
Очень интересная тема. Но все чаще в последнее время, думая о миссии преподавателя, как о чем-то возвышенном (разумное. доброе, вечное). понимаешь, что другой участник образовательного процесса воспринимает тебя человеком, который предоставляет образовательную услугу. Получается что-то вроде изменения функционала преподавателя под влиянием коммерциализации образовательного процесса.  :(
Шахова В.А., ст. преп. кафедры иностранных языков, факультет физико-математических и естественных наук, РУДН

Лобынцева А.В.

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 3
    • Просмотр профиля
  • Должность: ст.преподаватель кафедры иностранных языков ФМиЕН, РУДН
  • Место работы: РУДН
Считаете ли Вы, что выполнение домашних заданий студентами, а также отказ от учебников в привычном их понимании неизбежны?
Лобынцева Анастасия Владимировна, старший преподаватель кафедры иностранных языков, факультет физико-математических и естественных наук, РУДН