Автор Тема: Щербатых Л.Н.-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОТБОРА АУТЕНТИЧНОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ ЗАНЯТИЙ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В СОВРЕМЕННОЙ СИСТЕМЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ  (Прочитано 452 раз)

admin

  • Administrator
  • Jr. Member
  • *****
  • Сообщений: 85
    • Просмотр профиля
Щербатых Л.Н.
к.п.н., доцент,
Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина
e-mail: shcherlyd@mail.ru

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОТБОРА АУТЕНТИЧНОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ ЗАНЯТИЙ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В СОВРЕМЕННОЙ СИСТЕМЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Аннотация. В данной статье автор исследования делает акцент на том, что при отборе основного содержания языкового материала в процессе обучения иностранному языку (ИЯ) лингвистически одарённых школьников, преподаватель ИЯ в условиях дополнительного иноязычного образования должен руководствоваться особыми критериями и принципами подбора аутентичного материала, с помощью которого он обучает их иноязычному общению. Автор также подчёркивает, что планируемый результат при обучении иноязычной коммуникации часто выступает не только в форме иноязычных знаний, навыков и умений, но и в виде общего образования, воспитания и разностороннего развития учащихся, их общей культуры и культуры общения.
Ключевые слова: лингвистическая одарённость, иностранный язык, дополнительное иноязычное образование, аутентичный материал, педагогические принципы.

THEORETICAL ASPECTS OF SELECTING AUTHENTIC MATERIAL FOR THE CLASSES OF A FOREIGN LANGUAGE IN THE MODERN SYSTEM OF ADDITIONAL FOREIGN-LANGUAGE EDUCATION

Abstract. In this article the author of this research places the emphasis on the fact that at the selection of the main contents of the language material in the course of training linguistically gifted school students in a foreign language (FL), the teacher of a FL in the conditions of additional foreign-language education has to be guided by special criteria and the principles of the selection of the authentic material by means of which he trains them in foreign-language communication. The author also emphasizes that the planned result when training foreign-language communication often acts not only in the form of foreign-language knowledge, skills and abilities, but also in the form of the general education, education and versatile development of the pupils, their general culture and culture of communication.
Keywords: linguistic endowments, a foreign language, additional foreign-language education, authentic material, pedagogical principles.

Отбирая основное содержание обучения ИЯ лингвистически одарённых школьников, преподаватель ИЯ в условиях ДИО должен руководствоваться особыми критериями подбора аутентичного материала, с помощью которого он обучает их иноязычному общению. Некоторыми лингводидактами подчёркивается, что планируемый результат при обучении иноязычной коммуникации часто выступает не только в форме «иноязычных знаний, навыков и умений, но и в виде общего образования, воспитания и разностороннего развития учащихся, их общей культуры и культуры общения, способности к диалогу культур, осуществляемых через коммуникативную деятельность в плане продукции и репетиции».
При разработке модели обучения иностранному языку (ИЯ) лингвистически одарённых школьников, которая ориентирована на то, чтобы развить интеллектуальные способности, сформировать иноязычные коммуникативные умения у данной категории учащихся, учитывается отбор и структурирование содержания обучения ИЯ, исходя из применяемых к обучению ИЯ лингвистически одарённых учащихся подходов и методов.
Всем известно, что при выборе содержания учебных материалов необходимо руководствоваться основными целями обучения. Речь идёт об их соответствии. В настоящее время цели обучения выражены в виде государственных требований, которые изложены в ФЗ «Об образовании в РФ», в ФГОС для общеобразовательной школы, в примерных программах общеобразовательных дисциплин [Апальков, 2012].
Так, в ФЗ «Об образовании в РФ» указывается, что содержание образования способствует:
  • развитию адекватного мирового уровня общей культуры общества;
  • формированию у обучаемых картины мира в соответствии с современным уровнем знаний и уровнем образовательной программы или ступени обучения;
  • интеграции личности школьника в мировую и национальную культуру;
  • формированию одновременно человека и гражданина, который нацелен на совершенствование современного общества.
В дидактике проблему содержания обучения принято рассматривать с позиции деятельностного подхода. Цель образования связана с усвоением учащимися средней школы основ социального опыта. По мнению В.В. Краевского, И.Я. Лернера и М.Н. Скаткина, содержание обучения ИЯ воплощает в себе социальный опыт и основывается на:
  • знаниях об обществе, человеке, природе и технике, способах деятельности;
  • опыте творческой деятельности;
  • опыте осуществления известных способов деятельности;
  • опыте эмоционально-ценностного отношения к деятельности, к миру.
Компоненты содержания обучения ИЯ базируются на языковых и речевых единицах, сферах устноязычного общения, тематике для устной речи и чтения, коммуникативных задачах и речемыслительных действиях, составляющих технологии обучения ИЯ [Скалкин, 1981]. В последнее время содержание обучения основывается на эмоциях и чувствах, которые были вызваны этими действиями, на предметном содержании, на опыте осуществления эмоционально-ценностных отношений в виде личностных ориентаций, на опыте творческой деятельности обучаемых – умении принимать множество нестандартных решений в различных проблемных ситуациях. Отбирая содержание обучения ИЯ, особенно в системе дополнительного иноязычного образования (ДИО), в большей мере, чем ранее, необходимо учитывать интересы и проблемы, которые волнуют современных школьников. Это, в первую очередь, касается отбора аутентичных текстов, выбора языковых тем для устной речи лингвистически одарённых школьников, использования актуальных аудиовизуальных материалов, включая Интернет.
Анализ существующих взглядов на проблему содержания обучения ИЯ под углом зрения рассматриваемой нами проблемы «Формирование ГК лингвистически одарённых школьников в системе ДИО» позволяет нам утверждать, что:
  • Состав содержания обучения ИЯ лингвистически одарённых учеников достаточно полно должен быть представлен системой гуманитарных и культурных знаний. Мы считаем, что необходимо в отборе содержания опираться на культуру страны ИЯ, охватывая, тем самым, родную культуру, что будет являться основой для их диалога.
  • В процесс формирования языковых умений должен входить коммуникативный аспект, предполагающий учёт социокультурной специфики страны ИЯ и умение ориентироваться в сложных ситуациях личностного взаимодействия и т.д.
  • Состав содержания обучения ИЯ лингвистически одарённых школьников должен быть весомо представлен гуманитарным, нравственным, эмоционально-ценностным, развивающим аспектами. Содержательный компонент отбирается согласно общим целям обучения ИЯ в системе ДИО, учитывая образовательные запросы обучающихся, в результате чего лингвистически одарённые школьники отбирают учебный материал на ИЯ, а также способы его освоения.
Отсюда вытекает, что одним из принципов отбора языкового материала должен быть принцип развивающей ценности содержания обучения ИЯ.
Согласно этому принципу содержание развивающего обучения ИЯ лингвистически одарённых школьников отбирается в соответствии со следующими критериями, сформулированные в виде вопросов:
  • Возможно ли с помощью выбранного содержания обучения ИЯ расширить имеющийся и приобрести новый гуманистический опыт, сформировать у лингвистически одарённых учащихся образ мира?
  • Способствует ли отбираемое содержание созданию условий, направленных на формирование языковых умений речевого и не речевого поведения, соответствующих культурной специфике страны ИЯ, на котором происходит иноязычное общение?
  • Расширяет ли выбранное содержание обучения каталог деятельностей лингвистически одарённых учащихся и набор проигрываемых ими ролей?
  • Способствует ли данное содержание обучения ИЯ формированию языковых заданий, при выполнении которых развиваются личностно значимые качества у лингвистически одарённых школьников, а также вырабатывается ряд культурных ценностей?
  • Воспринимаются ли школьниками различные аспекты данного содержания обучения ИЯ в качестве интересных, личностно значимых, стимулирующих желаний, заставляющих их вступать в коммуникацию с разными речевыми партнёрами, отстаивая тем самым собственные взгляды и ценности?
  • Позволяет ли отобранный материал сформировать задания, которые бы способствовали не только становлению самосознания лингвистически одарённых школьников, включающего в себя образ личностных (своих) качеств, способности, нравственную самооценку, но и развитие способности к целеполаганию и определению жизненных перспектив.
Отбирая содержание обучения ИЯ лингвистически одарённых школьников, важно учитывать критерий опоры на культуру страны ИЯ, который дополняется более широким охватом специфических особенностей родной культуры школьников. Такой подход помогает обеспечить межнациональное общение, способствует обмену культурными ценностями на ИЯ между представителями различных культур, предотвращает множество возможных коммуникативно-психологических трудностей в реальном иноязычном общении с носителями ИЯ.
Учебные языковые материалы, являющиеся частью развивающего содержания обучения ИЯ и способствующие формированию ГК лингвистически одарённых школьников в условиях ДИО, наполняются различными культурными, историческими, страноведческими параллелями и контекстами, что помогает учителю отбирать всевозможные языковые темы, сюжеты, учебно-речевые ситуации, учебно-ситуативные роли, в рамках которых происходит коммуникативное взаимодействие лингвистически одарённых школьников. Особое значение придаётся учебно-ситуативным ролям и текстам. В случае, если удачно распределяются роли среди школьников, то они имеют возможность погрузиться в «гуманистические» отношения, что мотивирует их к коммуникативному взаимодействию, в какой-то степени программирует речевое и неречевое поведение лингвистически одарённых школьников, расширяет гуманистический и нравственный опыт обучаемых.
Преподаватель ИЯ в системе ДИО должен тщательно и правильно отбирать языковые тексты, в результате чего создаётся необходимая коммуникативная база для развития речевых и коммуникативных умений.
Речевым партнёром может выступить носитель языка, который в первое время является мыслимым воображаемым собеседником.
Обеспечить целостность содержания обучения позволяет наличие единой сюжетной линии, которая объединяет серию занятий по ИЯ, единство действующих персонажей, проигрываемые роли, речевой материал, гуманистически окрашенный содержанием решаемых языковых задач, а также выполняемые проектные задания на ИЯ.
Принцип культуросообразной направленности содержания обучения ИЯ лингвистически одарённых школьников.
Как мы уже упоминали в предыдущих параграфах, культура обладает двумя основными оппозиционными функциями. С одной стороны, культура помогает сплотить людей, имеющих определённые признаки, такие как: ценности, значения и нормы, которые передаются от одного поколения к другому. С другой стороны, объединяясь с одними людьми, человек определяется или дистанцируется от других. Культура – это самый мощный разделяющий фактор. Культура объединяет, дистанцирует в зависимости от каждого её типа, соответствующего аспекту культурного самоопределения личности (этническая / расовая принадлежность, гендер, социальный статус, религия, место проживания, профессия и т.п.).
Обучение ИЯ лингвистически одарённых школьников подразумевает овладение ими культурой страны изучаемого языка, без чего формирование их ГК просто невозможно.
Такой подход расширяет социокультурное пространство учащихся. Разработчики УМК по ИЯ и непосредственно сами преподаватели ИЯ могут манипулировать сознанием школьников, формировать у них миропредставление в процессе изучения культуры родного и иностранного языков. На основании сказанного принцип культуросообразной направленности содержания обучения ИЯ или же принцип культуросообразности содержания, который был предложен В.В. Сафоновой [Сафонова, 2001], становится особенно актуальным. Благодаря упомянутому принципу отбирается культуроведческий материал для учебно-воспитательных целей, разрабатываются учебные пособия или УМК для лингвистически одарённых школьников, планируется или осуществляется социокультурное обогащение мировидения лингвистически одарённых школьников посредством ИЯ.
Согласно этому принципу, преподаватель ИЯ, отбирая культуроведческий материал, должен руководствоваться следующими принципами:
- определить ценностный смысл и ценностную значимость отбираемых материалов. Культуроведческие материалы направлены на то, чтобы сформировать у обучаемых реальные, неискажённые представления об инокультурной действительности, познать историю народов, вариативность их стилей жизни, что способствует культурообогащающему взаимовлиянию;
  • определить, в какой степени и каким образом хорошо подобранный культуроведческий материал может стимулировать лингвистически одарённых школьников, вызывать у них интерес, когда они узнают о «культурном наследии», «культурном сообществе», «культурном многообразии», «культуре мира», «поликультурной/культурной личности», «диалоге культур», «общепланетарном мышлении», «культурной дискриминации», «культурной агрессии», «культурной ассимиляции» и т.п.;
  • преподаватель ИЯ в системе ДИО должен целесообразно использовать конкретный отобранный культуроведческий материал в зависимости от группы обучающихся, учитывая их возрастные и интеллектуальные возможности;
  • определить такой культуроведческий материал, из которого бы лингвистически одарённые учащиеся узнали бы о способах защиты от культурного вандализма и культурной агрессии.
Принцип новизны обсуждаемой лингвистически одарёнными школьниками языковой информации является одним из очень важных факторов, который обеспечивает возникающий интерес у данной группы учащихся к учебно-воспитательному процессу. Реализация данного принципа происходит благодаря новизне обсуждаемых тем на ИЯ, содержанию аутентичных текстов, разнообразным формам иноязычной деятельности в учебно-воспитательном процессе, а также типам языковых упражнений. Лингвистически одарённые школьники работают более продуктивно в условиях ДИО, узнают намного больше, если они учатся свободно, без каких-либо принуждений, с большим удовлетворением, увлекаются углубленным изучением ИЯ. В процессе формирования ГК время от времени следует оформлять задания в виде шуток, головоломок, ролевых игр, активно также использовать комплексы, музыкальное сопровождение, шумовые эффекты, иллюстрации [Зимняя, Сахарова, 1991].
Согласно методологическому принципу новизны, каждый урок ИЯ или же этап урока должен выстраиваться таким образом, чтобы у учащихся формировался ряд определённых языковых умений и навыков с опорой на новый информационный материал [Пассов, 1991].
Принцип использования аутентичных учебных материалов в обучении ИЯ лингвистически одарённых школьников упоминается многими отечественными психологами и методистами. Аутентичный материал представляет собой текст, который был создан носителями языка, он выполняет определённую социальную функцию.
В рамках обучения иноязычной коммуникации аутентичный материал является текстом, который был создан носителями языка и обладает социокультурной информацией в устной или письменной формах, в нём раскрываются пресуппозиции, имеющие сематический, социокультурный и прагматический характер [Гальскова, Никитенко, 2004].
Использование разнообразных аутентичных материалов – художественных, публицистических текстов, песен, стихов, реклам, радиопередач, фильмов и т.д. – способствует активизации мыслительных процессов, расширяющих представления лингвистически одарённых школьников об окружающей действительности. Учащиеся также активно осваивают основные способы передачи информации, узнают об особенностях функционирования изучаемого языка, что развивает механизмы когнитивного познания лингвистически одарённых школьников в целом, способствует развитию когнитивного компонента ГК данной группы учащихся. Систематическое применение разнообразных аутентичных материалов и их в учебно-воспитательном процессе в системе ДИО в какой-то степени способствует воссозданию языковой среды, которая так необходима для углубленного обучения ИЯ. Аутентичные материалы позволяют лингвистически одарённым учащимся самостоятельно овладевать языковой информацией, которая содержится в них. Это их преимущество. Аутентичные тексты, звукозаписи вызывают у обучаемых большой интерес, это мотивирует их овладевать новыми знаниями, использовать в своём изучении ИЯ аутентичные языковые средства.
Для работы с лингвистически одарёнными школьниками преподаватель подбирает разнообразные тексты на ИЯ гуманитарной направленности для 2-11 классов, задания к ним, способствующие развитию их ГК. Подобранные тексты с гуманитарным содержанием были использованы в нашей работе. Многие тексты посвящены национальной культуре англоязычных стран, что позволяет систематизировать страноведческие знания лингвистически одарённых школьников.
Кроме перечисленных принципов, мы хотели бы добавить ещё несколько общих принципов, по которым отбирается содержание учебного материала в ДИО. Так, содержание обучения ИЯ лингвистически одарённых школьников основывается на: добровольности посещения занятий по ИЯ; периодичности; отчётности; самостоятельности в добывании знаний; рейтинговой оценке лингвистически одарённых учащихся; завершённости тем; малой наполняемости групп (6-8 человек); индивидуализации занятий по ИЯ (каждый имеет свой «кусок» темы).
Отечественными методистами в составе содержания обучения ИЯ выделяются сферы иноязычного общения, языковые темы, тексты на ИЯ, проблемы, ситуации, которые обучаемые обсуждают на ИЯ. Исходя из их позиций, содержание обучения ИЯ базируется также на коммуникативных целях, намерениях, страноведческих и лингвострановедческих знаниях, языковом материале, навыках и умениях устного и письменного иноязычного общения, общеучебных навыках и умениях. Учитывая вышесказанное, мы выделили ряд основных компонентов содержания обучения ИЯ лингвистически одарённых школьников в системе ДИО, способствующих формированию их ГК, основывающихся на: сферах общения, языковых темах, модулях, тематических проектах, текстах на ИЯ, проблемных ситуациях, информационных, презентационных и дискуссионных навыках и умениях, структурной организации презентаций и дискуссий и метакоммуникационных средств, которые сигнализируют о коммуникативных интенциях лингвистически одарённых школьников.
Так, сфера устного иноязычного общения является совокупностью типичных коммуникативных ситуаций, для которых характерна однотипность речевого побуждения школьника, отношений между речевыми партнёрами и обстановкой иноязычного общения [Скалкин, 1981].
Коммуникативные интересы лингвистически одарённых учащихся в основном складываются из бытовой, социально-культурной, семейной, общественно-политической и культурно-страноведческой сфер.
Языковые темы очень часто в ходе обучения ИЯ лингвистически одарённые школьники формулируют сами, так как особенность данной группы учащихся состоит в том, что они «на лету» схватывают сущность основных понятий и проблем, поэтому преподаватель ИЯ в системе ДИО предлагаемые темы формулируют в обобщённом виде, тем самым он предоставляет им возможность учиться и работать в междисциплинарной парадигме, максимальным образом использовать накопленный личностный опыт и дополнительную иноязычную информацию согласно своим языковым способностям. Лингвистически одарённые школьники, особенно старшеклассники, очень интересуются такими темами, как: youth problems, the international relations, environmental pollution, the military conflicts and their consequences for all mankind, the use of innovative technologies in the development of the whole world community, the evolution of the parameters and concepts of the fine.
Преподаватель ИЯ отбирает текстовый материал в соответствии с выбранной языковой темой. Очень часто лингвистически одарённые школьники находят дополнительный материал по минипроблемам самостоятельно, выполняя какой-то проект или задания по ИЯ, получив определённую установку от преподавателя ИЯ искать конкретную информацию, которая им необходима для исследования.
Необходимо, чтобы тексты на ИЯ, «представляющие собой связную последовательность устных и письменных высказываний, порождаемых (понимаемых) в процессе речевой деятельности, осуществляемой в конкретной сфере общения» [Гальскова, Никитенко, 2004, с. 129], были аутентичными, созданными представителями страны изучаемого языка для самих же носителей языка. Понятие «текст» базируется на аутентичных учебных материалах в различных формах предъявления: печатных, аудиовизуальных и аудитивных.
Методическая литература и практика обучения иноязычной речи представлены разнообразными печатными материалами, способствующими созданию учебно-речевых ситуаций [Бим, 1977]. Языковые тексты используются как опора, на их основе создаются учебно-речевые ситуации, имеющие множество преимуществ, в отличие от устных способов.
Так, печатный текст характеризуется несколькими методическими функциями: он представляет собой средство предъявления предмета для обсуждения, с помощью него сообщается множество дополнительных фактов, которые необходимы, чтобы аргументировать собственную позицию и решать обсуждаемые проблемы, выступает образцом обсуждения.
В условиях ДИО преподаватель ИЯ старается применить аутентичные аудиовизуальные и аудитивные материалы, необходимые для обучения лингвистически одарённых школьников иноязычной коммуникации. Успех такого обучения ИЯ зависит от следующих факторов:
  • Вышеуказанные материалы «зеркальным образом» отображают процессы, явления, предметы, в результате чего преподаватель ИЯ в условиях ДИО реалистичным образом моделирует их, создавая проблемные ситуации, предельно близкие к окружающей действительности.
  • Находясь вне школы, лингвистически одарённый школьник может овладевать учебной языковой информацией, используя современные средства массовой информации (СМИ).
    Таким образом, лингвистически одарённые школьники обучаются с помощью множества аудиовизуальных и аудитивных материалов, им сообщается новейшая иноязычная информация, что замедляет процесс старения языковых знаний.
  • Иноязычное образование становится непрерывным, если в значительной степени используются аудиовизуальные и аудитивные материалы, которые требуют других методов и форм работы с ними, в отличие от самостоятельного чтения учебной литературы, учебных пособий и учебников.
Комплексно используя аутентичный материал в системе ДИО, преподаватель ИЯ усиливает наглядность, в результате чего обеспечивается лучшая ориентация лингвистически одарённых школьников в учебном языковом материале, тем самым ускоряется темп его изучения, освобождается время, чтобы выполнять другие виды учебной иноязычной деятельности. Из-за эмоциональной окрашенности аутентичный материал воспринимается обучаемыми легко, что эффективно влияет на усвоение учебного материала, максимальным образом активизируется процесс их познания. Помимо этого, аутентичный языковой материал имеет значительный обучающий потенциал, так как он:
  • представляет собой эталон речевого произведения, которым овладевает учащийся, на его основе у обучаемых формируется ряд представлений о полилоге и диалоге, являющихся целостным образованием;
  • служит образцом настоящей иноязычной речи, что во многом повышает у лингвистически одарённых школьников интерес и доверие к учебным материалам. Из результатов исследований очевидно, что из интересного и личностно значимого материала школьники способны запомнить четверть содержащейся в нём информации благодаря вызываемой встречной активности обучаемых. Языковой материал в таких текстах обладает сильным мотивационным импульсом;
  • способствует использованию речевой наглядности, которую необходимо применять в обучении ИЯ школьников, если она адаптируется в соответствии с особенностями учащихся и этапом обучения;
  • представляет собой источник лингвострановедческих и страноведческих знаний, что способствует осознанию учащимся степени своего речевого опыта по сравнению с опытом представителя страны ИЯ.
Отбирая основное содержание обучения ИЯ лингвистически одарённых школьников, преподаватель ИЯ в условиях ДИО должен руководствоваться особыми критериями подбора аутентичного материала, с помощью которого он обучает их иноязычному общению. Некоторыми лингводидактами подчёркивается, что планируемый результат при обучении иноязычной коммуникации часто выступает не только в форме «иноязычных знаний, навыков и умений, но и в виде общего образования, воспитания и разностороннего развития учащихся, их общей культуры и культуры общения, способности к диалогу культур, осуществляемых через коммуникативную деятельность в плане продукции и репетиции».
Нами было выявлено, что аутентичный материал для лингвистически одарённых школьников преподавателю ИЯ в системе ДИО следует отбирать с помощью следующих критериев: лингвострановедческих: в соответствии с интересами и коммуникативными потребностями лингвистически одарённых школьников, фабульностью языковых текстов; уровень лингвистической сложности текста должен соответствовать языковой подготовке обучаемых; необходимо, чтобы в языковом тексте были проблемные ситуации, что будет являться стимулом для речевого иноязычного общения лингвистически одарённых учащихся; страноведческих: подобранный текст должен содержать в себе актуальную, современную, типичную, лингвострановедческую социокультурную информацию, на основе воспитательного потенциала языкового текста лингвистически одарённые учащиеся осознают сходства и различия родной и иноязычной культур, что воспитывает их в определённой степени, формирует у них ГК, они начинают уважительно относиться к иноязычной лингвокультурной общности, в тексте должна содержаться лексика с национально-культурным компонентом и типичные ситуации, чтобы лингвистически одарённые учащиеся научились правильно её употреблять.
Отбирая языковой и речевой материал для обучения лингвистически одарённых школьников в системе ДИО, мы старались анализировать актуальную информацию, при отборе диагностических и монологических текстов использовать аутентичные учебники, учебные пособия и журналы, аудиовизуальные и аудитивные курсы для разных ступеней обучения, разных уровней знаний (Pre-Elementary, Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced, First Cerificate, изданные в Великобритании и США. К примеру, Speak out, Blueprint, New Headway, Interprise, Popculture, Periscope, Knockout и etc.).
С помощью аутентичных материалов лингвистически одарённые учащиеся могут более полно и целостно понимать речь представителей ИЯ в разнообразных ситуациях естественного общения. Кроме этого, они адекватно воспринимают и используют в своей речи множество страноведческих реалий и концептов иноязычной лингвокультуры, адекватно понимают ряд паралингвистических средств (жесты и мимику) носителей ИЯ. С помощью аудиовизуальных материалов удаётся активировать мотивацию в изучении ИЯ, возбудить интерес к изучаемой теме, проблеме, проекту.

Литература:
  • Апальков В.Г. Английский язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников И.Н. Верещагиной, О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой. V-IX классы: пособие для учителей общеобразоват. учреждений и шк. с углубл. изучением англ. яз. М.: Просвещение, 2012. 96 с.
  • Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника: опыт системно-структурного описания. М.: Русский язык, 1977. 288 с.
  • Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: методическое пособие. М.: Айрис-Пресс, 2004. 240 с.
  • Зимняя И.А., Сахарова Т.Е. Проектная методика обучения английскому языку // Иностранные языки в школе. 1991. № 4. С. 9-15.
  • Пассов Е.И. Учебное пособие по методике обучения иноязычной культуре. Липецк, 1991. 210 с.
  • Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования // Иностранные языки в школе. 2001. № 3. С. 17-24.
  • Скалкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи. М.: Русский язык, 1981. 248 с.

Лобынцева А.В.

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 3
    • Просмотр профиля
  • Должность: ст.преподаватель кафедры иностранных языков ФМиЕН, РУДН
  • Место работы: РУДН
Вы говорите только о лингвистически одаренных учащихся, а как Вы полагаете, необходим ли аутентичный языковой материал для учащихся среднего уровня и ниже? как отбирать материал для таких учащихся и каковы критерии лингвистической одаренности?
Лобынцева Анастасия Владимировна, старший преподаватель кафедры иностранных языков, факультет физико-математических и естественных наук, РУДН

Щербатых Людмила

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля
  • Должность: к.п.н. доцент кафедры иностранных языков и методики их преподавания
  • Место работы: ЕГУ им. И.А. Бунина
Спасибо за вопрос! Да, конечно, аутентичный материал необходим не только для лингвистически одарённых школьников, но и для учащихся средней и старшей ступеней обучения ИЯ средней школы. Но в системе дополнительного иноязычного образования язык изучается более углубленно, поэтому здесь необходимо использовать в основном только аутентичный материал. Лингвистически одарённые школьники отличаются языковым мышлением, обладают языковой догадкой, хорошим развитием речевых навыков, это высоко мотивированные дети.
Щербатых Л.Н.,доцент кафедры иностранных языков и методики их преподавания ЕГУ им. И.А. Бунина