Автор Тема: Игнатов Д.В.-ЭКСПРЕССИВНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ  (Прочитано 2267 раз)

admin

  • Administrator
  • Jr. Member
  • *****
  • Сообщений: 85
    • Просмотр профиля
Игнатов Дмитрий Владимирович

ЭКСПРЕССИВНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
(на материале текстов выступлений Х. Клинтон и Д. Трампа)

Аннотация. Статья посвящена анализу использования экспрессивно-выразительных средств языка в политическом дискурсе; материалом для анализа послужили тексты предвыборных дебатов Х. Клинтон и Д. Трампа, а также инаугурационная речь Д. Трампа; влияние политического дискурса на общественное мнение реализуется путем стратегий (разработки) и тактик (средств реализации); проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что экспрессивные языковые средства помогают политику добиваться желаемого результата в выступлениях.
Ключевые слова: политическая коммуникация, предвыборный дискурс, средства выражения экспрессивности.


EXPRESSIVE MEANS OF LANGUAGE IN POLITICAL DISCOURSE
(on the material of H. Clinton and D. Trump’s speeches)

Abstract. The usage of expressive means of language in political discourse is analyzed in the article; the materials to analyze are H. Clinton and D. Trump’s texts of debates, as well as the inaugural speech of D. Trump; the impact of political discourse on public opinion is implemented by strategies (development) and tactics (means of implementation); this study allows us to conclude that the expressive means of language help politician to achieve the desired result in the statements.
Key words: political communication, electoral discourse, expressive means of language.

Постановка проблемы. Политическая деятельность занимает особое место в жизни общества. Политикам в процессе выступления не только необходимо проинформировать аудиторию о каком-либо аспекте общественной жизни, но, что гораздо важнее, добиться расположения аудитории, убедить публику принять ту или иную позицию, а также заручиться поддержкой своих граждан. Предвыборный дискурс предполагает, что главной целью говорящего является борьба за власть. Кандидат, претендующий на должность президента, выступая с речью, стремится создать доверительное отношение избирателей, вызвать у них положительные эмоции по отношению к себе и отрицательные эмоции – по отношению к сопернику, побудить избирателей голосовать именно за него. Для реализации поставленной цели кандидаты на пост президента страны используют все возможные языковые приемы и средства.
Актуальность исследования. Политический дискурс превратился в актуальный объект междисциплинарных исследований. Не только лингвисты, но и ученые других дисциплин (политологии, имиджеологии, психологии и др.) подчеркивают манипулятивность современного политического дискурса и пытаются описать арсенал экспрессивных языковых средств, которые воздействуют на массовое сознание.
Анализ последних исследований и публикаций. Выявлением и разработкой отдельных видов экспрессивности занимаются О. В. Александрова, Л. Г. Бабенко, Г. В. Вахитова, О. А. Кострова, Н. А. Лукьянова, В. А. Маслова, Т. В. Матвеева, Б. Тошович, В. И. Шаховский и др.
Цель статьи: проанализировать использование средств выражения экспрессии в публичных выступлениях политиков.
Изложение основного материала. Политическая коммуникация − это процесс, посредством которого происходит общение между органами власти, политическими партиями, общественными организациями и движениями, должностными лицами и населением. Процесс политической коммуникации является непрерывным, однако рост ее активизации наблюдается в избирательный период, когда применяются самые разнообразные пути влияния на электорат с целью завоевания его расположения.
Политическая коммуникация является тем неотъемлемым звеном в процессе реализации политического лидерства, посредством которой лидер может реально влиять на электорат, применяя конкретные средства и методы воздействия. Тщательно анализируя действия политиков новейшего времени, всегда сможем обнаружить в них соответствующую совокупность таких средств и методов, с помощью которых они стремились достичь политического результата, то есть определенные политические технологии.
Политическая власть базируется на власти воздействия, на управлении людьми различной политической ориентации, а управление осуществляется только через слово. Поскольку главной целью политической коммуникации является достижение и удержание власти, то особую значимость приобретают стратегии и тактики воздействия, направленные на убеждение адресата в правильности своей позиции или представление его правоты перед позициями политических противников.
Стратегия − это процесс разработки и реализации коммуникативной задачи, которая ставится с целью эффективного воздействия на адресата. Тактика, с одной стороны, − способ речевого воздействия, совокупность языковых средств, с другой − путь реализации стратегии. В рамках одной стратегии можно выделить несколько речевых тактик, работающих на ней. Коммуникативный ход − это конкретное средство достижения коммуникативного эффекта, заданного в тактической установке [Миронова, 2000, с. 164].
В политическом дискурсе стратегия, наряду с другими факторами работает на формирование задуманного политиком имиджа. Политик, как правило, выбирает для себя роль и соответствующую ему речевую "маску" [Миронова, 2000, с. 198].
В частности, прогнозирования аудитории, ее ожиданий политиком является коммуникативной стратегией, а языковые средства ее реализации − это тактика. Практически любое языковое средство при определенных условиях может становиться экспрессивным. Кроме того, коммуниканты могут кодировать и декодировать эмоции с разной степенью осознанности: экспрессивные средства иногда не воспринимаются реципиентом сообщения как таковые, вследствие чего их экспрессивный потенциал теряется и т.д.
Экспрессивность современного политического дискурса связана с рядом лингвистических категорий столь же сложной и многоуровневой природы, как и она сама. Экспрессивность политического дискурса тесно связана также с убедительностью того или иного оценочного мнения, т.е. намерения политика оказать определенное воздействие на читателя/слушателя, который во многих случаях рассматривается как мишень для характерной политической рекламы, отличающейся образностью и изобразительностью. Экспрессивность политического дискурса достигается использованием средств ее выражения.
Предвыборная речь кандидата в президенты США обладает всеми чертами политического текста. С лексической стороны она характеризуется использованием профессиональной политической терминологии; частотным употреблением «высоких» слов; клише и штампов, необразных фразеологизмов [Золина, 2011, с. 156-158]. Нередко говорящий пользуется ссылками и цитатами, порой создает неологизмы [Демьянков, 2001, c. 45]. Кроме того, среди политических текстов предвыборная речь является самой насыщенной по эмоционально-оценочной лексике, включая образные фразеологизмы [Кауфова, 2015, с. 164], и тропам (метафорам, эпитетам и др.) [Алтурян, 2010, с. 448].
В грамматическом плане в предвыборной речи отмечают использование прямой речи, употребление политиками личных местоимений и глагольных форм первого лица, использование вводных конструкций и средств логической связи. Для установления контакта между политиком и избирателями оратор использует вопросно-ответные единства (риторические вопросы и собственно вопросно-ответные единства) [Золина, 2011, с. 166]. Среди синтаксических особенностей политического текста наиболее частотными являются противопоставление, эксплеция, парцелляция, эллипсис, анафора и повторы [Золина, 2011, с. 170-173].
В ходе исследования нами были проанализированы предвыборные речи кандидатов на пост президента США Хиллари Клинтон и Дональда Трампа, с которыми они выступили в Нью-Йорке 16 июня 2015 года [www.time.com]. Оба политика являются яркими личностями на политической арене. Дональд Трамп известен своим экстравагантным поведением и свободным стилем общения, в то время как строгую, властную и решительную Хилари Клинтон называют «железной леди современности». Все это отражается в их предвыборных выступлениях.
Дональд Трамп использует простую, порой разговорную лексику. Его язык очень прост: I don’t think it’s gonna happen. Речь Х.Клинтон, наоборот, более официальна и полна профессиональной политической терминологии: They want to take away health insurance from more than 16 million Americans without offering any credible alternative.
Дональд Трамп говорит короткими рублеными предложениями, и слова в предложениях, в большинстве случаев состоящие из 1-2 слогов, часто повторяются:
  • A lot of people up there can’t get jobs. They can’t get jobs, because there are no jobs, because China has our jobs and Mexico has our jobs. They all have jobs. (Д.Трамп)
  • Companies will come. They will build. They will expand. New companies will start. (Д.Трамп)
  • I did not. I did not. I do not say that. (Д.Трамп)
  • I will bring -- excuse me. I will bring back jobs. You can't bring back jobs. (Д.Трамп)
  • You haven't done it. You haven't done it. (Д.Трамп)
Речь Хиллари Клинтон упорядочена и содержит большое количество абстрактных существительных: integration, sacrifice, hope, possibility, future, strength, violence, justice, support victory, defeat, leadership, knowledge, и др.
  • The Obama administration, from the time they've come in, is over 230 years' worth of debt, and he's topped it. He's doubled it in a course of almost eight years, seven-and-a-half years, to be semi- exact. (Х.Клинтон)
  • There are different views about what's good for our country, our economy, and our leadership in the world. And I think it's important to look at what we need to do to get the economy going again. That's why I said new jobs with rising incomes, investments, not in more tax cuts that would add $5 trillion to the debt. (Х.Клинтон)
В речи Хиллари Клинтон достаточно много фразеологических единиц и идиом, чего не было зафиксировано в речи Дональда Трампа: We’re problem solvers, not deniers; you worked your hearts out; we don’t hide from change, we harness it.
Экспрессивность предвыборной речи Д.Трампа и Х.Клинтон создается за счет частотного использования имен прилагательных в сравнительной и превосходной степени: our enemies are getting stronger and stronger…we are getting weaker; I f I get elected president I will bring it back bigger and better and stronger than ever before; It was the most highly sought…(Д.Трамп) / the longest peacetime expansion, better, stronger, more prosperous country, the most important job, the biggest deficit (Х.Клинтон).
Оба кандидата на пост президента США используют вопросно-ответные единства и прямую речь, выстраивая, таким образом, «диалог» со слушателями, что придает их речи живость и динамичность:
But look at the border with Saudi Arabia. Do you really think that these people are interested in Yemen? Saudi Arabia is gone; How are these people gonna lead us? How are gonna go back and make it great again? We can’t. (Д.Трамп)
How can we rest while poverty and inequality continue to rise?; What part of democracy are they afraid of?; When does my hard work pay off? When does my family get ahead? When? I say now. (Х.Клинтон)
В речи Д.Трампа и Х.Клинтон доминируют такие образные средства как эпитеты и метафоры: strong and prosperous America, tremendous people, big trouble, horrible and laughable deal; The U.S. has become a dumping ground for everybody else’s problems; Islamic terrorism is eating up large portions of the Middle East (Д.Трамп) / a lifetime of experiences; abusive marriage; the toughest problems, the longest peacetime expansion in history; Legacy lifted up a nation and inspired presidents; success would trickle down; a continuing rendezvous with destiny; many children climb out of poverty.(Х.Клинтон)
Стилистическими приемами, зафиксированными как в речи Х.Клинтон, так и в речи Д.Трампа являются анафорический повтор, параллельные конструкции, антитеза и риторический вопрос:
How stupid are our leaders? How stupid are these politicians to allow to this happen? How stupid are they? (Д.Трамп)
But with all our problems with Russia, with all our problems with everything – everything, they got away with it again. (Д.Трамп)
I’m running to make our economy work for you and for every American. For the successful and the struggling. For the innovators and inventors. For the nurses who work the night shift. For everyone who’s ever been knocked down, but refused to be knocked out. (Х.Клинтон)
На основе количественного анализа языковых средств выражения экспрессии, нами было выведено процентное соотношение их использования в речи исследуемых политиков. В речи Д. Трампа выявлена эксплеция (3%), анафора (25%), эпифора (12%), эпитет (10%), парцелляция (7%), эллипсис (9%), повторы (10%), антитеза (2%), риторический вопрос (1%), метафора (11%), гипербола (5%), градация (2%), параллельные конструкции (3%).
В речи Х. Клинтон выявлена эксплеция (3%), анафора (23%), эпифора (7%), эпитет (17%), парцелляция (2%), эллипсис (5%), повторы (4%), антитеза (2%), риторический вопрос (1%), метафора (19%), гипербола (6%), градация (2%), идиомы (4%), фразеологизмы (3%), параллельные конструкции (2%).
Сравнительный анализ использования стилистических средств экспрессии показал, что эксплеция используется в равном соотношении в речи Д. Трампа и Х. Клинтон, анафора в речи Трампа используется чаще на 2%, эпифора − на 5%, парцелляция – на 5%, эллипсис – на 4%, повторы – на 6%, параллельные конструкции – на 1%. Более частое использование эпитета зафиксировано в речи Х. Клинтон (больше на 7%), метафоры (на 8%), гиперболы (на 1%). В равном соотношении используются антитеза (2%), риторический вопрос (1%), градация (2%). В речи Д. Трампа не зафиксировано использование идиом и фразеологизмов.
Сравнительный анализ показал, что в политическом дискурсе Д. Трампа чаще используются такие средства выражения экспрессивности, как анафора, эпифора, парцелляция, эллипсис, повторы, параллельные конструкции. Именно широкое использование данных языковых средств придало предвыборному дискурсу Д. Трампа выразительности и повлияло на исход выборов. Мы считаем, что данные языковые средства выбраны политиком намеренно и это является своеобразной политической тактикой.
Исходя из всего вышесказанного, отметим, что Д. Трамп чаще использует фонетические, лексические и синтаксические стилистические приемы, которые помогают ему добиваться желаемого результата в выступлениях. К основным языковым средствам, реализуемым в речи Д. Трампа, относятся анафора, эпифора, эпитет, парцелляция, эллипсис и повтор. Анализ выступлений Х. Клинтон позволяет сделать вывод, что в ее речи эмоциональное воздействие достигается с помощью использования таких стилистических приемов, как анафора, метафоры, идиомы и эпитеты. Использование обоими политиками фонетических стилистических приемов определяется их действенностью для привлечения внимания аудитории и долгосрочного запоминания сообщаемой информации, а также придания ей ощущения достоверности за счет неоднократного повторения. Кроме того, в речи политиков отмечены характерные именно для них языковые предпочтения. Так, у Х. Клинтон это использование идиом как обращение к этнокультурному национальному фонду с целью объединения аудитории на основе общих ценностных ориентиров и ирония как действенный способ дискредитации противника. Гипербола и градация в речи Х. Клинтон служит для акцентирования внимания аудитории на важных для политика положениях. Характерной особенностью выступлений Д. Трампа является использование риторических вопросов как способа привлечения и удержания внимания аудитории на ключевых моментах политических разногласий.
Все вышеизложенное позволяет сделать вывод о том, что предвыборные дебаты выстроены в соответствии с требованиями жанра. При этом выбор языковых средств отражает и подчеркивает особенности личности говорящего, его/ ее индивидуальность.

Литература:
  • Алтурян А.Т. Анализ политических текстов [Текст] / А.Т. Алтурян. М.: Айрис-пресс, 2010. 448 с.
  • Демьянков В.З. Интерпретация политического дискурса в СМИ [Текст] / В.З. Демьянков // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд- во МГУ, 2001. C. 45.
  • Золина Г.Д. Языковые и жанровые особенности политического текста [Текст] / Г.Д. Золина// Вестник Адыгейского Государственного университета. Выпуск № 4, 2011. С.156-169
  • Кауфова И.Б. Анализ просодических характеристик синтагм с незавершенностью в политическом дискурсе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 2 (44). Ч. 2. С. 96-101.
  • Миронова П.О. Коммуникативная стратегия редукционизма в политическом дискурсе // Язык. Человек. Картина мира. Ч.1. Омск: ОмГУ, 2000. С. 163-165.
  • Transcript: Donald Trump‟s Foreign Policy Speech, April 28, 2016 [Электронный ресурс] // Nytimes.com. Режим доступа: http://www.nytimes.com/ 2016/04/28/us/politics/transcript-trump-foreign-policy.html?_r=0 (дата обращения: 25.01.2017)
  • Hillary Clinton’s Speech Attacking Donald Trump’s Economic Policies [Электронный ресурс]. URL: http://time.com/ 4378959/hillary-clinton-raleigh-speech-economy/ (дата обращения: 21.01.2017).
  • Hillary Clinton’s Speech on Donald Trump and National Security [Электронный ресурс]. URL: http://time.com/4355797/ hillary-clinton-donald-trump-foreign-policy-speech-transcript/ (дата обращения: 21.07.2017).
  • Clinton H. Official campaign launch speech on New York City’s Roosevelt Island [Электронный ресурс]. Электрон. дан. 2015. URL: https://www.hillaryclinton.com/post/official-campaign-launch-speech-new-york-citys-roosevelt-island/ (дата обращения 13.01.2017).

Дронова Светлана

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
  • Должность: старший преподаватель Департамента языковой подготовки
  • Место работы: Финансовый Университет при Правительстве РФ
Как Вы считаете, какую цель преследует Д. Трамп, выбирая столь простую манеру изложения мыслей, не свойственную большинству политиков? И является ли это в большей степени его личной характеристикой или продуманной лингвистической маской?
Дронова С.Ю., ст.преп. Департамента языковой подготовки, аспирантка Департамента ПолитологииФинансовый Университет при Правительстве РФ

Kutieva

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
  • Должность: PhD
  • Место работы: REA
Я думаю, он (Трамп) работает на простых парней - американцев, хочет сойти за своего
Kutieva

Дронова Светлана

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
  • Должность: старший преподаватель Департамента языковой подготовки
  • Место работы: Финансовый Университет при Правительстве РФ
Да, это больше всего похоже на правду. Но вот остается вопрос, так ли он прост на самом деле, является ли этого его обычной манерой общения или политическим кредо?
Дронова С.Ю., ст.преп. Департамента языковой подготовки, аспирантка Департамента ПолитологииФинансовый Университет при Правительстве РФ

Kutieva

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
  • Должность: PhD
  • Место работы: REA
Он хитрец, конечно, и ещё борец с установкой победителя , кроме того, онпрофессиональной шоу-мен, актёр. Вот и нашел дело по душе!
Kutieva

Kutieva

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
  • Должность: PhD
  • Место работы: REA
Уважаемый Дмитрий Владимирович,
в вашем докладе говорится: "Политическая власть базируется на власти воздействия, на управлении людьми различной политической ориентации, а управление осуществляется только через слово".  Мой вопрос-реплика- сомнение: Не только через слово!
Kutieva

Kutieva

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
  • Должность: PhD
  • Место работы: REA
А через что же еще, кроме слова? Через деньги! Как Вы полагаете? Я буду рада, если я неправа и если мир лучше, чем я склонна о нем думать
Kutieva

Abramkina

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 12
    • Просмотр профиля
  • Должность: Senior Lecturer
  • Место работы: RUDN
Какую маску, по Вашему мнению, выбрала для себя Хилари Клинтон?
EAA

torpidsuburb50

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля
  • Должность: Software Developer
  • Место работы: Cognigent
действительно захватывающий