Автор Тема: Лобынцева А.В.-ОПЫТ АНАЛИЗА РЕЗУЛЬТАТОВ СДАЧИ МЕЖДУНАРОДНОГО ЭКЗАМЕНА IELTS  (Прочитано 425 раз)

admin

  • Administrator
  • Jr. Member
  • *****
  • Сообщений: 85
    • Просмотр профиля
Лобынцева А.В.
Российский университет дружбы народов

ОПЫТ АНАЛИЗА РЕЗУЛЬТАТОВ СДАЧИ МЕЖДУНАРОДНОГО ЭКЗАМЕНА IELTS (НА МАТЕРИАЛЕ ОПРОСА СТУДЕНТОВ)

Аннотация. Международный экзамен IELTS, определяющий уровень владения английским языком, в настоящее время имеет широкое распространение в учебном процессе все большего количества российских вузов не только как инструмент аттестации учащихся, но и в качестве надежной оценки при обеспечении полной объективности по отношению к студенту. Целью данной работы стало – проанализировать опыт сдачи экзамена IELTS студентами вузов города Москвы и оценить степень осознания ими необходимости интегрирования подготовки к формату экзамена в образовательный процесс в современном университете.

Качество теста IELTS основывается на многолетнем опыте научных исследований в лингвистике, практическом применении различных вариантов тестирования, внедрении инновационных методик и активном использовании новых технологий. Кроме этого, материалы тестов IELTS создаются для кандидатов разных национальностей и культур, возраста, пола и родного языка и всегда апробируются на предмет отсутствия предвзятости по отношению к какой-либо социальной группе. Все эти факторы делают IELTS максимально достоверным тестом с точки зрения оценивания уровня владения английским языком студентов из всех стран мира. В России экзамен IELTS также используется как максимально объективный и отвечающий международным требованиям к оцениванию результатов обучения студентов.
Приведем краткую справку о содержании экзамена IELTS согласно данным его официального сайта [1]. IELTS (International English Language Testing System) — международная система оценивания уровня владения английским языком у людей, для которых он не является родным.  IELTS — один из самых востребованных тестов для учёбы и иммиграции в Великобританию, Канаду, Австралию и Новую Зеландию.
Существует две версии теста: Academic IELTS (академическая версия) и General Training IELTS (общая версия). Сертификат Academic IELTS используется для поступления в школы, колледжи и ВУЗы Великобритании, Канады, Австралии, Ирландии, Новой Зеландии, ЮАР, США и других стран, в учебных заведениях которых преподавание ведётся на английском языке.
Наличие сертификата General Training IELTS (иногда Academic IELTS) обязательно для всех, кто желает иммигрировать в Канаду, Австралию и Новую Зеландию по системе профессиональной миграции.
IELTS cостоит из четырёх модулей: аудирование (Listening), чтение (Reading), письмо (Writing), говорение (Speaking). Общий результат складывается из баллов за каждый модуль и оценивается по девятибалльной шкале при маргинальных показателях от 9 – «эксперт» до  0 - «отсутствие попытки пройти тестирование».
Главной задачей экзамена IELTS в рамках российского вуза является выявление соответствия уровня знаний студентов международным стандартам, поэтому в фокус внимания исследователей-методистов попадает, прежде всего, экзамен для академических целей. При этом, учитывая различия в стартовом владении языком при поступлении в университет, языковая компетенция студентов на экзамене ожидается от 4,5 и выше по шкале IELTS, что соответствует B1 по системе Общеевропейских компетенций владения иностранным языком (CEFR). В университетах-участниках программы Топ 5-100 Министерства образования и науки Российской Федерации на четвертом курсе обучения студенты защищают выпускную квалификационную работу (ВКР) на английском языке, соответственно необходимость владения академическими навыками студентов возрастает.  Именно эти требования к студенту- будущему выпускнику вуза в последние годы способствовали острой необходимости внедрения IELTS как инструмента измерения качества образования и расширения образовательных возможностей. В ситуации активной интеграции современного вуза в международное образовательное сообщество, как предполагает программа Топ 5-100, ведущие российские вузы нацелены на увеличение конкурентной позиции на международном рынке образования и научно-исследовательских программ.
Таким образом, даже при отсутствии какой-либо зависимости от дальнейшей востребованности результатов экзамена для каждого студента в его индивидуальной картине образования является важным рассмотреть, какое влияние имеет подготовка к IELTS на общую компетентность студентов и какие могут возникать трудности на разных этапах подготовки к экзамену. [2].
Формирование навыков тестирования в определенном формате особенно актуально для модулей аудирования и чтения, поскольку большее количество трудностей вызывает именно модуль аудирования – Listening – самый сложный, второе место занимает чтение – Reading. Следует рассмотреть причины
Признание блока аудирования самым сложным для сдачи экзамена неоднократно подчеркивалось и методистами – авторами исследований при поддержке Австралийско-Британского Совета по IELTS [4, 5]. Трудности при выполнении заданий на аудирование в значительной части обусловлены однократным прослушиванием записанного текста. В качестве объяснения рациональности такого требования к экзамену приводятся как исторические предпосылки (отличительная особенность экзамена IELTS от всех оcтальных экзаменов Кембриджского экзаменационного совета), так и практические причины (двукратное прослушивание увеличит во времени и без того длительный экзамен) [6, р. 194]. Выводы, сделанные рядом отечественных исследователей, также позволяют безоговорочно признать аудирование самой сложной составной частью экзамена IELTS [7].
Что касается блока чтения, то основной проблемой является недостаточное количество времени (60 минут) на выполнение большого объема заданий (40 вопросов на основе 3-х текстов, объёмом от 650 до 1000 слов) [8].
В процессе предэкзаменационной тренировки встает вопрос о том, как наиболее эффективно выстроить стратегию по освоению всех четырех модулей IELTS. Достаточно ли для успешной сдачи экзамена определенного уровня сформированности иноязычных компетенций или необходимо отдельно обращать внимание студентов на приобретение навыков сдачи экзаменов в тестовом формате, то есть развивать специальные умения, ориентированные на определенный формат? Вслед за Е.А.Голубовской и Е.В.Тихоновой обозначим такие навыки, «более или менее независимые от предметных знаний тестируемого», англоязычным термином «testwiseness» [3, c.5557]. Приведем наиболее демонстративный пример. Если речь идет о тестовых заданиях с выбором верного ответа (multiple choice, true-false), то зачастую успешные ответы студентов совсем не являются свидетельством их безупречного знания предмета, но говорят о вторичном умении - владении навыками сдачи тестов, умении студента ориентироваться в формате экзамена, чтобы получить высокий балл (например, можно выбрать ответ путем исключения неверных вариантов и так далее).
Для того, чтобы предотвращать возникновение возможных трудностей и сформировать навыки выполнения тестов существует много критериев-подсказок, по которым возможно распознать правильный ответ из нескольких отвлекающих вариантов. Например, правильный ответ с большей вероятностью содержит ключевой звук, слово, или фразу, которая содержится в самом вопросе (фраза-повтор).
Правильный ответ является более точным, четким или квалифицированным, чем другие варианты ответа. Он очень подробен и не предполагает никакой двусмысленности (точность/специфика).  Также чаще всего правильный ответ длиннее остальных вариантов. С точки зрения грамматики, правильный вариант ответа наверняка будет описан в той же грамматической форме, что и в тексте/вопросе. Подобные примеры впервые были описаны Б.Дж. Гиббом в докторской диссертации по данной тематике, подобные же попытки современных исследователей в той или иной мере опираются на предложенные им методики [9].
Для того, чтобы выяснить, насколько экзамен IELTS инкорпорирован в образовательную среду современных вузов, а также обосновать необходимость такого интегрирования и важность подготовки к нему с точки зрения студентов был проведен межвузовский эксперимент с участием студентов отделения бакалавриата и магистратуры ведущих вузов Москвы, РУДН, НИУ «Высшая школа экономики», РАНХиГС, РЭУ имени Г.В.Плеханова. Обязательным условием участия в эксперименте был опыт предварительной сдачи экзамена IELTS (для академических целей). Место сдачи экзамена не имело значения. Всего в исследовании приняли участие 64 человека, при этом на момент проведения опроса 59 из них знали свои результаты (50 человек были удовлетворены своими баллами, 9 человек были недовольны итоговой оценкой), остальные не были осведомлены о полученной отметке. Участие в эксперименте было добровольным, все студенты были подробно проинструктированы о целях и задачах исследования.
Испытуемым были в письменном виде заданы следующие вопросы: 
Первый вопрос
 Вызвали ли задания теста трудности? Выберите один из вариантов ответов:
  • Экзаменационные задания оказались сложнее, чем тренировочные
  • Экзаменационные задания оказались такими же по уровню сложности, как при тренировке
  • Экзаменационные задания оказались легче тренировочных
  • Затрудняюсь ответить
Второй вопрос
Каким образом Вы готовились к сдаче экзамена? Выберите все подходящие варианты ответа
  • Специально не готовился /ась к экзамену
  • Готовилась с репетитором
  • Готовился -ась на занятиях в вузе
  • Готовился -ась на курсах в языковой школе
  • Иные способы подготовки (укажите, какие)__________________________
Третий вопрос
Пригодились ли Вам знания, умения и навыки, которые вы получили в ходе обучения английскому языку в вузе? Выберите один из вариантов
  • Да, языковая подготовка в вузе была очень полезной, без нее успешная сдача экзамена была бы невозможной
  • Да, пригодились частично, но этого было недостаточно
  • Пригодились незначительно, не сыграли большой роли
  • Совершенно не пригодились
  • Затрудняюсь ответить
Четвертый вопрос: 
Как вы считаете, является ли осведомленность о формате экзамена острой необходимостью для его успешной сдачи? Выберите один из вариантов
  • Тренировка в формате экзамена гораздо важнее языковых знаний
  • Знание языка важнее осведомленности о формате экзамена
  • Знакомство с форматом экзамена и общие знания языка одинаково важны
  • Затрудняюсь ответить
Пятый вопрос
Как Вы считаете, нужно ли включать подготовку к сдаче экзамена IELTS в программу курса английского языка в вузе? Выберите один из вариантов.
  • Да, обязательно
  • Я не возражаю против этого
  • Нет, я не вижу в этом необходимости
Опишем кратко полученные ответы. Первый вопрос позволил выявить высокий уровень сложности экзаменационных заданий глазами студентов. 41 человек (соответствует 64,5% ответивших) отметили сложность экзаменационных заданий в сравнении с тренировочными. Такой ответ был спрогнозирован вследствие доминирующего влияния фактора психологического стресса, который неизбежно переживают любые экзаменуемые. 22 человека (34,5%) сочли одинаковым уровень сложности тренировочных и контрольных заданий, и только один участник эксперимента не смог ответить на этот вопрос.
При ответе на второй вопрос о способах подготовки к экзамену студенты РАНХиГС – 6 человек и НИУ «Высшая школа экономики» - 17 человек, закономерно сообщили о подготовке к сдаче экзамена в рамках учебного курса английского языка в университете, что действительно соответствует учебным планам этих вузов, ответы остальных примерно одинаково распределились между разными способами. 2 участника эксперимента заявили, что не предпринимали каких-либо попыток специальной подготовки к формату экзамена. 
Соответствующим образом, несмотря на то, что ответы на третий вопрос анкеты также существенно разнились, большинство студентов РАНХиГС и НИУ «ВШЭ» выбирали один из вариантов, соответствующих определяющей или значительной роли учебного курса («…языковая подготовка в вузе была очень полезной, без нее успешная сдача экзамена была бы невозможной» либо «…пригодились частично, но этого было бы недостаточно»).
Двум заключительным вопросам была отведена ключевая роль в контексте проведенного исследования, поскольку именно они были направлены на осознание важности специальной подготовки к формату экзамена (testwiseness) и необходимости его интеграции в учебную программу курса английского языка в вузе. Показательно, что большинство опрошенных выбрали из списка один из двух вариантов: «Тренировка в формате экзамена гораздо важнее языковых знаний» (19 человек – 29% от общего количества) либо «Знакомство с форматом экзамена и общие знания языка одинаково важны» (33 человека – 51% ответивших), что однозначно указывает на осознание студентами важности роли подготовки к экзаменационному формату.
Выбранные ответы отображены на диаграмме 1 – Распределение ответов студентов на вопрос о соотношении важности уровня владения языком и знаний формата экзамена.

Пятый вопрос о необходимости интеграции экзамена IELTS в программу учебного курса вуза позволил констатировать практически единодушное согласие с осознанием необходимости этого. Количественное распределение участников опроса в соответствии с выбранными вариантами ответов приведено на Схеме 2 – Распределение ответов студентов на вопрос о необходимости интегрирования подготовки к сдаче экзамена IELTS в учебную программу курса английского языка в вузе. 

Сделаем выводы о проведенном исследовании. Во-первых, учитывая проведенный опрос студентов, стоит отметить, что обучение навыкам сдачи тестов (testwiseness) является важнейшим аспектом в подготовке к экзамену, так как именно в тестовых блоках IELTS студенты испытывают самые большие трудности. Ориентирование в формате экзамена и опыт выполнения тестов позволит кандидату получить более высокий балл на экзамене даже в условиях возникающих трудностей.
Во-вторых, однозначно подчеркнутая большинством студентов необходимость включения подготовки к экзамену IELTS в программу учебного курса английского языка в университете свидетельствует об осознании ими важности такой интегрированности и дает повод ведущим преподавателям и руководителям структурных подразделений задуматься о возможности воплотить это в жизнь.

Литература
  • IELTS official website (electronic resource). URL: www.ielts.org. (date of retrieval: 07.11.16).
  •   Самородова Т.О. Обратное влияние экзамена IELTS // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2015.№2 (12). С.113-125
  • Golubovskaya E.A., Tikhonova E.V. Teaching Skills for Listening in IELTS Test Preparation // 9th International Technology, Education and Development Conference Proceedings of INTED, 2015. - P. 5553-5562
  • Field, J. The Cognitive Validity of the Lecture-based Question in the IELTS Listening Paper. IELTS Research Reports, 2009. №9. P 17- 65.
  • Badger, Yan, X. (2009). The use of tactics and strategies by Chinese students in the Listening Component of IELTS. IELTS Research Reports, 9, 67-96.
  • Geranpayeh, A. and Kunnan, A. Differential Item Functioning in Terms of Age in the Certificate in Advanced English Examination, Language Assessment Quarterly, №4/2. P.190–222.
  • Голубовская Е.А. Обучение аудированию при подготовке к международному экзамену IELTS // Коммуникация в современном поликультурном мире: диалог культур. Ежегодный сборник научных трудов. Москва, 2014. – С.304-313.
  • Hashemi L., Thomas B. IELTS Trainer. Cambridge University Press. 2011. – 115 p.
  • Gibb B.G. Test-wiseness as secondary cue response. Doctoral Dissertation. Stanford: Stanford University, 1964. – 183 p.

Kutieva

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
  • Должность: PhD
  • Место работы: REA
Совпадают ли полученные Вами ответы на вопросы, предложенные студентам, с Вашими ожиданиями?
Kutieva

Шахова В.А.

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 9
    • Просмотр профиля
  • Должность: ст. преп.
  • Место работы: РУДН
Тема очень актуальная. К сожалению тесты-всегда тесты. и  не всегда они показывают объетивную картину знаний
Шахова В.А., ст. преп. кафедры иностранных языков, факультет физико-математических и естественных наук, РУДН

Лобынцева А.В.

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 3
    • Просмотр профиля
  • Должность: ст.преподаватель кафедры иностранных языков ФМиЕН, РУДН
  • Место работы: РУДН
В целом ответы студентов совпали с ожиданиями, единственное, что удивило - это практически единодушное желание включить подготовку к экзамену в программу курса.
Лобынцева Анастасия Владимировна, старший преподаватель кафедры иностранных языков, факультет физико-математических и естественных наук, РУДН